Ministerul Afacerilor Externe și Integrării Europene a venit cu un comentariu în legătură cu recentele declarații făcute de reprezentanta oficială a Ministerului rus de Externe cu privire la limba română – limba vorbită în Republica Moldova, informează TRIBUNA.
„Declarațiile reprezentantei oficiale a ministerului rus de externe reprezintă o ingerință în treburile interne ale Republicii Moldova. Este dreptul nostru suveran de a decide cum numim limba pe care o vorbim și nu acceptăm lecții de istorie.
Reiterăm apelul către partea rusă de a nu admite ingerințe în treburile interne ale țării noastre” – se spune în mesajul publicat de Minister.
E de menționat că, Maria Zaharova, purtător de cuvânt al Ministerului de Externe de la Moscova, a declarat că „renunțând la limba moldovenească, actualul regim de la Chișinău abordează întrebarea: a cui este acum Basarabia (care până la 1940 a fost ocupată de România) și cui aparțin pământurile de la Nistru (care până la 1940 intrau în componența Ucrainei)? Acum limba moldovenească într-un mod paradoxal, oficial, s-a păstrat doar în Transnistria. Dacă se dorește transcrierea limbii, atunci ar trebui să urmeze logica istorică numind limba română drept limba moldovenească și nu viceversa” – potrivit unimedia.info.







